盲文图书:温润里透出光芒

  • 我要分享:

  2021年1月4日是第三个“世界盲文日”。盲文是盲人群体接受教育、获取知识、实现自强自立的重要工具,其基础性作用正在得到越来越深入的认识。

  盲文图书出版也受到越来越多的关注。打开一本本盲文图书,盲人读者的指尖轻轻地触摸那六个变化不定的凸点,每个都饱满且温暖,就像触摸亲人熟悉的面庞。一个个字、一段段话、一篇篇文章,串起无数充实的日子,铺就一条通向未来的光明之路,让盲人读者跨越视力障碍,成为有知识有文化的社会参与者和建设者。

  六点盲文

  通往知识世界的特殊桥梁  

  对盲人而言,触觉和听觉是他们获取信息的重要通道,盲文图书在其中扮演着关键角色。

  盲文是靠触觉感知的文字,最小的、可独立运用的单位是“方”,每方有三行两列六个固定点位。盲文的点距、方距、点高有严格标准,依据食指最佳触摸点设计。盲人用两手的食指配合摸读,就像我们读汉字不会拆开笔画一样,熟练的摸读者也可以整体识别不同点位,摸读速度可与普通阅读速度相当。

  六点盲文是法国人路易·布莱尔发明的。此前,盲人书本用放大的凸版普通字母印刷,不仅数量少,而且又大又重,摸起来很慢,不方便盲人阅读和书写。1821年,布莱尔偶然想到用凸点代替线条创造新盲文,历经十余年研究设计,包括文字、数学符号等在内的法语盲文才正式定稿。

  1952年,中国人黄乃参照布莱尔六点盲文体系,结合以前的旧盲字,创造了以北京话为基础、采用分词连写方法拼写的中国盲文。它有18个声母、34个韵母,声韵双拼为一个音节,用另一个盲符作调号,但除生僻字外一般不标调。1953年12月,中国盲人福利会盲文出版组正式成立,开创了新中国盲人出版事业。这是中国盲文出版社的前身。1954年,第一本盲文图书《谁是最可爱的人》出版。

  语言文字是人类学习、交流的重要工具。作为盲人专用的文字,盲文方便盲人阅读和书写,是盲人学习科学文化知识重要且不可替代的路径。这条通往知识世界的特殊桥梁,为盲人平等充分参与社会生活、共享发展成果提供便利,帮助他们从社会的被救助者转变为社会的建设者。

  60余年来,中国盲文出版社不断积累经验、发挥专业优势,逐渐具备政治、文化、教育、医药卫生等多种类图书的出版能力。中国盲文出版社努力做到让党和国家的重要文献及时出版盲文版,让盲人读者知晓最新的方针政策;让盲文教材教辅精准出版,全面覆盖义务教育、高等教育、社会教育培训,满足广大盲生的学习需求,为盲生成长成才奠定坚实文化基础;让文学、科技等不同类别的优秀出版物及时出版盲文版,满足盲人读者日益增长的精神文化需求。

  盲文编校

  用心打磨每一个字符

  盲文图书编校工序复杂,工作难度大。几代盲文出版人怀着对盲文出版事业的热爱和担当,用心打磨每一个盲文字符,为盲人读者提供丰富多样的读物和宝贵的精神食粮。

  我国的盲文是拼音文字,一般不标声调,在实际使用中仅有5%的标调率,这就造成一些同音字和同音词在盲文里难以区分,盲文编校人员必须反复核实确认,才能确保译校正确。我们在看书时经常会碰到不认识的字,大多数人在不影响理解时都不查字典,可盲文编校人员一个字也不能放过,包括不同语境中的轻声和儿化音。现代出版物的生僻字有限,但盲文图书有一大部分是医学书籍,中医学、中药学、医古文中有大量非常见字和非常用读音,有的字在常用字典里都查不到,非专业人士根本读不准。盲文编辑不仅依靠《辞海》《辞源》等权威工具书定音定调,还自己制作“小字典”,里面写满了生僻字以及这些字在不同语境中的正确读音及出处。

  盲文校对是“一明一盲”两位一组,在不同的校次中,或由明眼人朗读、盲人核查盲文,或由盲人摸读、明眼人核查原书。他们默契合作,记录并改正错误,朝着零差错率的编校目标努力。盲文校对人员不仅和普通出版物校对一样具有较高的文字水平,还要多一个“分词”的基本功,即通过语法规则和盲文特殊性对词语进行分、连处理。只有熟练掌握盲文的音、调、空方等特点,掌握尽可能多的汉字字义、语义、寓意等方面的知识,才能正确分词。

  为了提高盲文精确程度,方便盲人阅读,推进盲文与数字化时代接轨,我国启动了国家通用盲文改革,即在现行盲文基础上,完善标调规则,规范声调符号用法,解决过去盲文因标调过少、表音不准确造成盲人阅读困难的问题。2018年7月1日起,我国开始实施《国家通用盲文方案》。对盲文编校人员而言,这是一个考验。为了更快更好完成向通用盲文的出版转型,全体盲文编译人员加紧学习国家通用盲文规则,不论是已经习惯使用现行盲文的编校人员,还是新入行员工,都通过专门培训,熟练掌握国家通用盲文,并且运用到盲文编校出版中去。