改编IP作品如何避免“水土不服”

  • 我要分享:

  改编IP作品如何避免“水土不服

  【文艺观潮】

  网络文学IP改编而成的影视作品几乎占据了热播剧的半壁江山,还成为中国向海外输出影视作品的重要组成部分。在这种背景下,如何在社会价值和艺术品质两个关键方面实现进一步提升,成为未来网络文学IP改编的关键问题。12月10日,由中国电影家协会指导,北京电影学院中国电影编剧研究院、中国影协编剧教育工作委员会主办的“网络文学IP影视剧改编论坛”亮相第三届海南岛国际电影节,与会专家围绕这个话题进行了深入研讨。

  从关注现实到想象未来,类型边界应不断拓宽  

  从《亲爱的,热爱的》到《大江大河》再到《橙红年代》《欢乐颂》,近年来,在电视荧屏和网络视听平台诞生的多部爆款现实题材好剧,无不是网络小说改编而成。可以说,网络文学IP已成为现实故事的“天然富矿”,为电视剧、网剧的生产创作提供了丰富内容。

  当然,网络文学和影视创作都不应局限在对现实生活的描摹。表现人们对未来的想象,也是题中应有之义。一直以来,文艺市场科幻作品匮乏。在电影《流浪地球》走红之后,观众对科幻作品的热情高涨。为了满足这种诉求,一些创作者尝试在都市剧中加入异能、幻想等科幻元素。对这种模式,北京电影学院文学系教师孙婉仪评价道:“创作不能就科幻写科幻,很多时候编剧刻意营造视觉悬念,生硬地融入一些科幻元素,反而容易陷入形式主义的旋涡,使作品徒有充满现代感的躯壳。无论是科幻题材还是现实题材,真正引人入胜的内核仍应该是引发观众情感共鸣的人物和故事。”

  观众和影视创作领域对科幻题材的热情,也激发了网文作家对未来世界的想象与探索。一批讲述未来故事的作品已在网络文学领域拥有众多拥趸,具备了影视改编的基本条件。在网络小说、影视评论专栏作家周蓉看来,随着创作边界的不断拓宽,网络文学领域已实现了从现实到未来的跨越。但要落实从文本到影视的转换,则需要将更多先进技术应用于影视生产当中。此类型作品的影视化开发呼唤着中国影视重工业的发展。

  应跳脱过于个性化书写的惯性,转向大众化表达

  网络文学往往具有鲜明的个人书写特点,作品更多的是表达作者的个性诉求和所思所想,涉及现实社会的内容相对少一些。而影视剧作为大众化程度更高的文艺作品,承载着反映现实问题、引发深度思考的社会责任,这就需要编剧在影视化改编中发挥能动性,去挖掘原著中潜藏的社会价值,将其展现出来。中国电影编剧研究院副院长,中国影协编剧教育工作委员会副会长、秘书长孟中认为,“能否把社会效益放在首位、同时实现社会效益和经济效益相统一,是决定网络文学改编作品是否具有生命力的主要标准”。当前,现实题材影视作品深受观众的喜爱,网络文学在影视化改编的过程中也需要被赋予更多的现实意义。编剧需要充分调动自己在过去工作中积累起来的经验,发挥自己善于把握生活细节、注重挖掘社会价值的优势,才能从故事和内涵两个层面打造出一部真正的精品之作,这既是行业市场的需求,也是广大观众的期待。

  中国戏曲学院影视导演专业主任、著名导演杨超认为,编剧对待网络文学的态度其实是决定改编是否成功的重要因素,“编剧如果对IP不够尊重,把其当作是吸引流量的偏方或是平台提供的原始素材,在改编时就很可能丢掉该网文受到受众喜爱最核心的内容。想做好改编工作,就要看编剧是不是真的能找到网文的脉络和属性,然后在此基础上再发挥他作为影视从业者的精神准备和知识储备,进行二度创作”。

  中国电影编剧研究院办公室主任谷一盈表示,未来的合作一定是甲乙双方达到充分的信任,传统编剧不能对网络作品带有偏见,熟悉网络环境的责编也要对编剧充分信任。

  从故事讲述到文化表达,让精品得以破圈传播

  网络文学和视听平台成立之初,呈现出野蛮生长的状态。网络文学在影视化过程中也存在不少粗制滥造的现象。有的作品虽然依靠原有的故事框架和IP强大的粉丝基础吸引了观众的目光,占据了一定的市场,却因原著大量值得优化的核心内容被“水土不服”的改编所淹没,而遭到原著读者的质疑甚至抵制。

  近年来,国家广电总局网络视听节目管理司不仅加大了对网络视听内容的把关力度,邀请各个领域的专家学者参与网络视听平台主流内容的规划、审核环节,还于2020年2月建立了“重大题材网络影视剧项目库”,并公布了首批入选项目。在国家相关政策引导与精品内容生产扶持下,网络视听行业一改原来野蛮生长的状态,开始逐步进入有序发展的阶段。