红学会会长张庆善:越剧电影《红楼梦》是“经典的改编,改编的经典”

  • 我要分享:

  中新网北京12月22日电 (记者 应妮)“我1978年第一次看越剧红楼梦》电影,四十多年过去了,至今想起来仍然不平静。”中国红楼梦学会会长张庆善说。

  在2020年国家图书馆读书周期间,国图艺术中心日前策划举办了“光影中的名著·中国优秀电影展映——越剧舞台艺术片《红楼梦》及映前导赏”活动,采用展映与导赏讲座相结合的方式,邀请到张庆善进行映前导赏。

  他介绍,1962年风靡全国的越剧版电影《红楼梦》,由越剧大师徐玉兰饰演贾宝玉,越剧大师王文娟饰演林黛玉,1978年至1982年,这部电影的票房达2亿,吸引了12亿人次观看。“这个2亿的票房,现在听起来似乎不多,但是当时票价可是两毛钱啊。”

  张庆善用“经典的改编改编的经典”来形容这一版越剧电影《红楼梦》。在他看来,为什么这部电影如此有魅力,原因有三:首先,剧本改得非常好。“其实原著非常不好改编,内容太丰富,头绪太繁杂,情绪太平淡。今天你来看看我,明天我来看看你,今天吃螃蟹宴,明天看个戏。”他指出,电影剧本删繁就简,紧紧抓住宝黛爱情这条线索,实现了戏剧效果的最大化。

中国红楼梦学会会长张庆善做导赏 汪凯戈 摄

中国红楼梦学会会长张庆善做导赏 汪凯戈 摄

  其次,电影集中了一批艺术大师。“徐大师的宝玉,尽显率真赤子之心;王大师的黛玉,活灵活现了弱柳扶风的劲儿。后来87版电视剧《红楼梦》就是照着王大师那个演绎的劲儿,来寻找饰演黛玉的演员,最后锁定了陈晓旭,成就了经典。”

  再次,电影中的唱腔和唱词都极好,“天上掉下个林妹妹”几乎成了该剧代名词。

  同时,在他个人看来,越剧艺术特点也特别适合表现《红楼梦》的情感,越剧唱腔的委婉缠绵抒情,适合表现人物性格。

  越剧电影《红楼梦》由上海海燕电影制片厂和香港金声影业公司联合出品,影片选取《红楼梦》小说中的几个典型情节,在有限范围内尽可能体现原著的精神风貌及思想内涵。片中的主要唱段几乎全数成为经典名段传唱至今,尤其“天上掉下个林妹妹”一段更是家喻户晓。

  张庆善的解读让现场每一位观众听得津津有味,在了解了名著的那些事儿之后,大家饶有兴致地欣赏了影片。影片结束时,现场观众以热情的鼓掌表示对这部越剧电影的认可和赞赏。

  据悉,12月23日,国图艺术中心还将举办《满天星业余交响乐团国家图书馆读书周暨迎新年专场音乐晚会》。(完)