英达执导新剧首登人艺舞台 《阳光下的葡萄干》首演

  • 我要分享:

  中新网北京9月1日电 (记者 高凯)北京人艺2020年首部新戏《阳光下的葡萄干》9月1日晚登上首都剧场的舞台。

  此番执导《阳光下的葡萄干》,对于被称作“中国情景喜剧之父”的著名导演英达而言,不只既是对人艺舞台的致敬,也是对这部作品的翻译者——北京人艺演员、翻译家,自己的母亲吴世良的纪念。

  《阳光下的葡萄干》是非裔美国剧作家洛伦·汉斯贝瑞的名作,于1959年在百老汇上演即大获成功。之后,英达的母亲——北京人艺演员、翻译家吴世良将作品翻译成中文。如今,这部作品登上人艺的舞台,可谓是两代人艺人对于一部作品的追求和表达。

《阳光下的葡萄干》首演 李春光 摄

《阳光下的葡萄干》首演 李春光 摄

  该剧描写了当代芝加哥,一家非裔美国贫民在老父亲去世后,母亲得到了一笔大额保险金。这笔能让生活出现转机的巨款,让家里的每个人都产生了不同的期待,冲突、矛盾由此产生……“这部戏在讲人与人之间、人与钱之间、人与理想现实之间的关系。”导演英达表示,虽然是一部半个多世纪前的外国作品,但其表达的内容却有着现实意义。

  一向以喜剧见长的英达,再度回归人艺舞台执导话剧,他对于喜剧的理解和把握,让他充分挖掘了本剧中的喜剧元素,也让观众对于这部戏的喜剧性充满期待,“其实这不是一部喜剧,可以说是悲喜剧。但是我能感受到作者在写作的时候在哪些地方是为了喜剧性而写,我把这些都挖掘出来,没有让这些喜剧的瞬间浪费。”一会儿让观众笑,一会儿让观众哭,甚至在笑与哭之间无缝衔接,在导演英达看来,这部戏的大悲大喜恰恰是互为因果的关系,这些都构成了作品在舞台上的戏剧张力。

  从挖掘人物特点到展示剧本中的悲与喜,英达希望《阳光下的葡萄干》让观众忘却跨国跨种族的文化差异,只关注人物的丰富性和情感的共通性,“北京人艺演外国戏,不用靠化妆和夸张的外部动作,我们就能让观众理解舞台上人的喜怒哀乐。”英达表示。

  该剧演出中,王茜华饰演的非裔美国母亲,既带有人物身上独特的生活印迹,又有着属于每个母亲身上的爱与阳光,让人在舞台上看见的是人的精神力量;金汉饰演的儿子,有年轻人的冲动,有不切实际的幻想,但他的所有想法都有着美好的出发点;徐菁遥扮演的儿媳妇淳朴、善良,她对于家庭和家人的爱让人动容;徐岑子扮演的女儿,带着超越种族和性别的医学梦,在努力寻找自己精神的归属……

  虽然全剧表达突破了时空限制,但该剧舞美打造出的纯正美式家庭环境,配合全剧近二十段原创的芝加哥布鲁斯音乐,共同营造出了作者所描绘的环境氛围,让观众能够身临其境地去感受剧中人的生活。

  据悉,《阳光下的葡萄干》将演出至9月15日。(完)