本报讯(记者 秦华 文/图)昨日下午,河南省人民政府新闻办公室召开“第二批‘中华源·河南故事’中外文系列丛书”新闻发布会,公布了该批图书的十卷书目。本批书目继续生动讲述黄河故事、脱贫攻坚故事、“四条丝路”故事,进一步深挖红色文化价值,对外展示真实、立体、全面的新时代河南形象。
据介绍,“中华源·河南故事”中外文系列丛书是河南省委外办首创实施的“翻译河南”工程的重要内容之一,也是国内第一套由省级政府层面策划、系统对外译介中华优秀文化的中外文系列丛书。丛书创新表达方式,打造融通中外,用带有中国印记、河南元素的新概念新范畴新表述,生动讲好河南故事,努力为构建国家对外话语体系注入更多“河南元素”。首批十个分卷在去年6月发布后,受到媒体和社会各界的广泛关注和高度评价。
本次发布的第二批丛书包括《黄河文化》《大运河》《河洛文化》《文物》《庄子》《黄帝》《脱贫攻坚》《焦裕禄(法语版)》《空中丝绸之路》《航空城》十个分卷。
其中,《黄河文化》分卷用通俗易懂的语言向世界讲述黄河孕育、萌芽、生长、繁荣、熔铸与再生的故事;《脱贫攻坚》分卷向世界展示河南广大干部群众投身脱贫攻坚的伟大实践的感人故事和先进典型,总结了脱贫攻坚“河南篇章”;《空中丝绸之路》分卷用细致的案例讲述了郑州—卢森堡“空中丝绸之路”的缘起、成效和发展趋势;《焦裕禄(汉法)》分卷作为首批《焦裕禄(汉英)》分卷的多语拓展,通过讲述焦裕禄的感人故事,展示了可亲、可敬、可爱的共产党员的光辉形象……选题高度契合国家战略需求和“十四五”期间我省建设开放强省、文化强省的现实需求,体现了高度的政治自觉和开放意识。
据悉,今年,省委外办将举办庆祝建党100周年河南省对外交往史展,加快推进《南水北调》《老子》《书法》《青铜器》《愚公移山》《杂技》《陆上丝绸之路》《网上丝绸之路》等丛书后续编译工作,并积极对接我驻外机构宣传推广,更好在国际舞台上传播“中国好声音”,将更多优秀的河南文化元素展现给世界。
【编辑:梁静】