中新网北京5月13日电 “暮光之城”系列新书《午夜阳光》简体中文版于4月上市,首印50000册上市一周即告罄,立刻紧急加印。
“暮光之城”系列前四部作品《暮色》《新月》《月食》《破晓》自2005年至2008年在美国出版以来,16年里全球总销量突破了1.6亿册。接力出版社于2008年至2009年相继引进出版该系列四部作品,也创造了总销量430万册的销售纪录。
时隔12年,“暮光之城”系列作者斯蒂芬妮·梅尔带着新书《午夜阳光》重回欧美出版市场,该书一经上市,就再现了“暮光之城”IP的销售神话——开售一周内,火速蹿升至全球图书销售排行榜前列,并夺得美国、英国、巴西等地亚马逊榜单第一名;上市2个月,欧美地区爆销200万册。
欧美地区的“暮光粉”看过《午夜阳光》故事后,在美国亚马逊网站上创下近7万读者五星推荐的纪录,英国亚马逊网站更是有10万人留言;在有“美国豆瓣”之称的Goodreads上,有超过12万读者倾情推荐,热烈讨论。
事实上,作者斯蒂芬妮·梅尔在宣布“暮光之城”重新回归时,对《午夜阳光》的销量并不抱太大的把握,认为“暮光之城”作为一个青春标记,已经深埋在了第一代读者的回忆里。而欧美市场的销售表现,让全球出版界再次见证了“暮光之城”IP的旺盛生命力。
《午夜阳光》简体中文版花落接力出版社,为了让中文读者重新进入“暮光之城”,感受IP魅力,也为了接过《午夜阳光》全球畅销接力棒,在产品形态、文本编加、市场营销等方面都做了诸多创新。在译文质量的把控上,出版社邀请著名翻译家、“哈利·波特”系列译者马爱农对全文进行了精心审订,给读者带来愉悦的阅读体验。
在出版“暮光之城”四部曲之前,作者斯蒂芬妮·梅尔的身份是三个孩子的妈妈和全职家庭主妇,贝拉视角的爱情故事是凝结了她30多年少女情怀而生的作品。在创作该系列第五部作品《午夜阳光》的12年中,梅尔同时也在迈向成熟,这让她有勇气从爱情的光明面彻底绕到黑暗面,承受起爱德华的焦虑,用他的视角讲出对爱情和生命的全新感悟,也让她笔下的“暮光之城”呈现出更立体、多面的魅力,将爱情的全貌展现在新老读者面前。
在正式上市之前,出版社在4月初举行的北京图书订货会上为该书举行了创新性多媒体新书发布会,到场和在线观看发布会直播的参与者达到1000余人。同时,结合发布会内容,在微信公众号、微博上发布了大量新书上市消息。新书正式上市后,出版社在双微领域持续发力,当当读书汇、京东图书文娱等30多个微博大号推送相关博文,粉丝总数6000万+,互动量10万+。
进入5月,《午夜阳光》的线上线下宣传活动进入新阶段,接力出版社将在全国范围聚集“暮光之城”新老粉丝,展开丰富多彩的地面活动,在中国市场延续“暮光之城”的销售神话。(完)