歌剧导演茱莉亚·伯巴赫:亨德尔的正歌剧正回到人们视野

  • 我要分享:

  “亨德尔的正歌剧正回到人们视野”

  ——专访德国歌剧导演茱莉亚·伯巴赫

  本报驻柏林记者 赵海博

  11月8日至9日,作为今年中国上海国际艺术节的一大亮点,上海交响乐团将由余隆指挥演绎亨德尔三幕歌剧《塞魅丽》。这部创作于1734年的正剧作品,是由威廉·康格里夫根据奥维德的《变形记》撰写的脚本。同一脚本前后被包括亨德尔在内的三位作曲家谱成歌剧,亨德尔的这部是最晚,也是最知名一部。  

  去年7月,记者在柏林观看了亨德尔的歌剧《时间与真理的胜利》,印象深刻,而这部作品的导演就是今年上海国际艺术节《塞魅丽》的导演茱莉亚·伯巴赫。这位近年来在欧洲表现活跃的新锐歌剧导演即将前往上海,本报记者特意对其进行了专访。

  近年来沪上歌剧市场繁荣,但是歌剧爱好者很少有机会听到亨德尔这位巴洛克大师的歌剧作品。在过去的几年中,亨德尔的正歌剧重新回到了人们的视野,从维也纳到柏林,从巴黎到巴塞罗那,亨德尔的歌剧作品不断被排练和上演。

  伯巴赫曾经和伦敦皇家歌剧院、柏林国家歌剧院、波尔多歌剧院等世界知名歌剧院、指挥以及乐团合作。在谈到与这些顶级团队合作的感受时,伯巴赫表示,近年来她遇到了很多才华横溢的音乐家,大家在一起产生了奇妙的化学反应,从而可以在舞台上创造出好的艺术作品。她认为,歌剧导演工作最棒的部分,就是把一群人聚集在一起,共同创造出一个作品。

  在谈到巴洛克歌剧重新在欧洲流行,伯巴赫认为,以亨德尔为代表的巴洛克歌剧之所以在欧洲重新流行,是因为人们总是希望去挖掘那些被遗忘的但是非常好的作品。巴洛克歌剧的风格非常与众不同且令人兴奋,她每次指导巴洛克作品时往往可以迸发出很多灵感。

  对于如何编排古典歌剧,伯巴赫认为古典歌剧并不是博物馆里的收藏品,而是一种活着的艺术。她不认为编排古典歌剧有着固定的规则,而应该允许存在许多的形式和可能性。伯巴赫形容自己的风格是伴着音乐的心灵舞蹈,她总是尝试挖掘歌剧中深层次的内容,并且通过音乐、文本和演员身体之间的关系,帮助观众去理解他们。

  除了亨德尔,伯巴赫还尤其喜欢施特劳斯的歌剧作品,而瓦格纳和普切尼的歌剧在她看来也非常不错。在中国,西方歌剧的传播始于1970年代后期,并在21世纪逐渐进入加速发展阶段。伯巴赫认为,歌剧在中国的传播,需要不断地上演新的作品,让观众有更多新的体验,不能总是《图兰朵》这几个作品。当然她也承认西方歌剧在叙事结构上和中国的戏曲作品有很大的不同,但她相信音乐是建构起东西方文化交流的桥梁。