不仅男版《天鹅湖》,他的舞剧部部颠覆

  • 我要分享:

  “男鹅”首登北京舞台,马修·伯恩擅长大胆改编经典,新京报盘点编舞大师特别之作
  不仅男版《天鹅湖》,他的舞剧部部颠覆

  英国编舞大师、导演马修·伯恩的舞剧代表作之一《天鹅湖》将于9月5日-8日在北京天桥艺术中心连演6场。此版与经典版本最显著的不同在于,众天鹅的角色将全部改由男性舞者演绎,因此也被很多观众称为“男版”《天鹅湖》,被粉丝们简称为“男鹅”。2014年,此版《天鹅湖》曾首次来到中国,在上海演出10天,此次是“男鹅”首度登上北京的舞台。

  男版《天鹅湖》从1995年问世以来,在伦敦西区和纽约百老汇久演不衰,获得超30个国际奖项。马修·伯恩也凭借此作品成为迄今为止唯一同时拥有托尼奖最佳编舞奖和最佳导演奖的英国艺术家。从1992年马修·伯恩第一部作品《胡桃夹子!》开始,他先后将《天鹅湖》、《仙女》、《灰姑娘》、《卡门》、《睡美人》等多部世界级经典名作进行“大胆颠覆”的改编,2015年底,他成为首位被英国女王授勋爵士的现代舞艺术家。马修·伯恩的作品如何“大胆”?看《天鹅湖》前不妨回顾一下过往作品。

  采写

 

  新京报记者 刘臻

  1992年

  孤儿院版《胡桃夹子!》

  20多年前,马修·伯恩创办了他的第一个剧团“影画先锋”,当时团里只有6名成员,他们常常开着一辆面包车,去各地的小剧场演出,并没有固定的排练和演出的地点。1992年正值《胡桃夹子》首演百年纪念,当时还是英国北方歌剧院院长的尼古拉斯·佩恩找到马修·伯恩,希望他能改编这部作品。

  柴可夫斯基的音乐和马里乌斯·彼季帕编舞的《胡桃夹子》百年来被奉为经典,但伯恩却无意在经典版本的基础上改编,他将《胡桃夹子》中的平安夜场景全部搬到了维多利亚时期的孤儿院里,编排更是充满狄更斯年代的哥特印记及好莱坞旧式浪漫,该戏在1992年爱丁堡戏剧节首演后迅速为人所知,但这部伯恩改编的第一部柴可夫斯基作品,在当时并没有引起太大震动。

  1994年

  夜店版《高地之舞》

  《高地之舞》改编自奥古斯特·布侬维尔的《仙女》(La Sylphide)。原作的苏格兰村庄被搬到了格拉斯哥的夜店里,田园风光也被脏乱的小便器和方格花纹的壁纸所取代。即便你看过丹麦皇家芭蕾舞团的《仙女》,但这版《高地之舞》会带人进入一个全新的世界。

  从《仙女》到《高地之舞》,原作者布侬维尔一定没有想到,曾经那么纯净飘忽的美,竟然被马修·伯恩变得如此“脏乱不堪”。单从仙女的装扮来看,熊猫一般的黑眼圈,破烂脏乱的短裙和头发,这大概是一个坠落凡尘的仙女。

  1995年

  男版《天鹅湖》

  虽然“男鹅”非常著名,但马修·伯恩并不是第一个改变天鹅性别的导演。早在1987年,瑞典编舞家马茨·艾克(Mats Ek)就已经尝试由光头男性饰演剧中天鹅。

  伯恩的《天鹅湖》沿用了柴可夫斯基的音乐和情节梗概,但在人物、剧情上做了颠覆性改编。原著中恶魔把美丽的少女变作天鹅,但爱情和正义的力量最终战胜邪恶。在这一版本里,伯恩为不再满足于“王子公主幸福地生活在一起”的20世纪现代观众,进行了独特的英式改编:渴望母爱的王子不能承受王室生活的压力,在经历恋爱失败等种种不幸之后,他决定结束自己的一生,却在跳湖轻生时遇到了强壮的男天鹅。头鹅的出现拯救了王子,给了王子“生”的希望。然而,在宫廷舞会上,一位酷似头鹅的英俊黑衣青年出现,以潇洒而傲慢的姿态赢得了女王的欢心。伯恩以颠覆性改编的《天鹅湖》一举夺得奥利弗奖和两座托尼奖。打破原版故事中童话人物完美无瑕的人设,是马修·伯恩的现实主义舞台哲学。

  1997年

  战火版《灰姑娘》

  马修·伯恩似乎对《灰姑娘》仁慈很多。这版灰姑娘穿越时空而来,从古老的童话走进了1940年代战火纷飞的英国伦敦。南瓜马车变成了小轿车,皇宫变成了咖啡馆。在童话里,王子爱上的或许是那个变身后的灰姑娘,但这次,飞行员受伤得到了灰姑娘的悉心照顾,他们相爱不是因为外表的光鲜,而是灰姑娘那颗温暖的心。

  2000年

  汽车餐厅版《卡门》

  在各种版本的歌剧《卡门》中,塞维利亚风情和弗拉明戈舞蹈,几乎是必不可少的元素。但是,看到马修·伯恩这部作品的原文标题“The Car Man”不难联想到在歌剧和芭蕾舞剧中都非常知名的题材“Carmen”,马修正是用了这一个字母之差的文字游戏,将法国作曲家比才的卡门音乐与美国作家詹姆斯·凯恩的《邮差总按两遍铃》的故事联系在了一起。